Ir al contenido principal

¿QUÉ ES LA U.V.O.?


Una mañana de octubre estuvimos hablando en clase sobre la necesidad de fijarnos en la manera de escribir y de hablar de las personas que se dedican al periodismo o a la política, de quienes tienen una tienda, una cafetería o cualquier otro negocio. 

En este tipo de empresas y establecimientos es habitual encontrar carteles y folletos publicitarios y, aunque lo ideal sería que no tuvieran errores ortográficos -puesto que constituyen un modelo para los hablantes-, la realidad es que a menudo "se cuela" alguna tilde mal puesta (o ausente), una "g" confundida con una "j"...




Por este motivo, decidimos crear la U.V.O., que no es más que la UNIDAD DE VIGILANCIA ORTOGRÁFICA

Funcionaremos de la siguiente manera:
1. Prestaremos mucha atención a los textos escritos que veamos por la calle, así como a los periódicos que leamos o lo que escuchemos en la radio o la televisión.
2. Cuando estemos en una tienda, hamburguesería, supermercado, bar, etc. nos fijaremos muy bien en todos los letreros, en la carta (o en la pizarra, según el tipo de bar) y en los carteles que anuncian ofertas.
3. Cuando detectemos algún error ortográfico o gramatical, tras pedirle permiso a la persona encargada del establecimiento, le haremos una fotografía al texto.
4. Una vez hecha la foto, la enviaremos por correo electrónico a veronica.profedelengua@gmail.com junto con una breve explicación de dónde está el error y cuál sería la forma adecuada de escribir la palabra o el texto (si el error es gramatical).
5. La fotografía será colgada, junto con la explicación, en este blog. 
6. Por último, si es posible hacerlo, se informará a la persona o empresa que ha cometido la incorrección de cuál es la forma correcta de escribir el mensaje (o de decirlo, si se trata de un texto hablado). 

Comentarios

Entradas populares de este blog

"DESCOLAPSAR" LA ADMINISTRACIÓN

Hoy traemos a la UVO una palabra inexistente en español: "descolapsar". Como alternativa a crear una palabra ajena a nuestro idioma, podría haberse utilizado la expresión "evitar el colapso". 

EMBARCACIÓN "SEMIRÍGIDA"

En el diario El Pueblo de Ceuta podemos leer en la sección " Inmigracion " (sin tilde en la O, por cierto) que doce inmigrantes intentaban llegar a la " península ", que no a la Península, como sería lo correcto, en una embarcación " semirígida ".  La letra r puede representar dos fonemas distintos, dependiendo de la posición en que aparezca: el fonema vibrante simple (aro, pera...) y el fonema vibrante múltiple (raza, rosa, Israel...) en posición inicial de palabra y después de una consonante que no pertenezca a la misma sílaba. Las palabras que tienen el sonido vibrante múltiple entre vocales se escriben con -rr- , por lo que la forma correcta en el que caso que analizamos sería " semirrígida ". La Real Academia Española admite excepcionalmente, en algunas palabras, dos formas distintas: ciborio/cimborrio, bacará/bacarrá y garapiñar/garrapiñar.

"PENCHITOS" MAXI

Son tantas las fotos que recibo con errores ortográficos (bueno, algunos más gráficos que ortográficos, la verdad) que en esta ocasión no recuerdo quién me envió esta "joyita". No sabemos cómo están los "PENCHITOS MAXI" pero lo que sí encontramos es un error.  En nuestra ciudad son frecuentes estos errores, ya que la lengua española se encuentra en permanente contacto con el árabe ceutí o dariya. Puesto que en árabe existe una vocal abierta, otra intermedia y otra cerrada, son relativamente comunes las confusiones de "i" por "e", o "u" por "o" (y viceversa). Se trata de sonidos que el hablante interpreta como iguales, algo así como la diferencia entre los diferentes tipos de "e" en francés (difíciles de distinguir para quienes hablan español y solo tienen una "E").